José Saramago

portugala verkisto, Nobel-premiito

José SARAMAGO (naskiĝis la 16-an de novembro 1922 - mortis la 18-an de junio 2010) estis portugala verkisto.

José Saramago
Aliaj projektoj
Biografio en Vikipedio
Plurmedioj en Komuneja kategorio
Medaglia del Premio Nobel
Medaglia del Premio Nobel
Pri literaturo (1998)

Citaĵoj

redakti
 
« La plej saĝa viro, kiun mi iam konis, ne sciis legiskribi»
 
« Ni loĝas en tre propra mondo. Demokratio ne estas diskutata, kvazaŭ ĝi estus donita kiel certa, kvazaŭ demokratio anstataŭus Dion, pri kiu ankaŭ oni ne diskutas»
 
« [La juda popolo ne plu meritas] simpation por la sufero, kiun ĝi travivis dum la holokaŭsto.... Vivi sub la ombroj de la holokaŭsto kaj voli esti pardonita por ĉio, kion ili faras por tio, kion ili suferis, ŝajnas al mi ofenda. Ili lernis nenion de la sufero de siaj gepatroj kaj geavoj. »
 
« Nun ni loĝas en la imperio de nafto kaj mono - la resto estas maskita. »
 
« Ĉu iu ne komprenas, ke mortigi je la nomo de Dio nur igas Lin murdisto»
 
« Profunde, la problemo ne estas Dio, kiu ne ekzistas, sed la religio, kiu Lin proklamas. Mi denuncas religiojn, ĉiujn religiojn, kiel malutilaj por la homaro. Ĉi tiuj estas severaj vortoj, sed oni devas diri ilin. »
 
« Por mi, la Biblio estas libro. Grava, sendube, sed libro. »
 
« Mi pensas, ke ni ne meritas vivon, mi pensas, ke religioj estis kaj daŭre estas instrumentoj de regado kaj morto. »
 
« Mi kredas, ke oni faris al mi ĉiujn eblajn demandojn. Mi mem, se mi estus ĵurnalisto, ne scius, kion demandi al mi. »
 
« La malfacila afero ne estas loĝi kun aliaj homoj, sed kompreni ilin. »
 
« La sola fojo, kiam ni povas paroli pri morto, estas dum ni vivas, ne poste. »
 
« La plej bona maniero mortigi rozon estas devigi ĝin malfermiĝi, kiam ĝi ankoraŭ estas nur la promeso de burĝono. »
 
« Krei ĉiam estas multe pli stimula ol detrui»
 
« Dio estas la silento de la universo kaj la homo estas la krio, kiu donas signifon al tiu silento. » « Deus é o silêncio do universo, e o homem o grito que dá um sentido a esse silêncio. »
 
« Nia plej granda tragedio estas ne scii kion fari kun niaj vivoj. » « Nossa maior tragédia é não saber o que fazer com a vida. »
 
« Se ni ne kapablas vivi tute kiel homoj, almenaŭ ni faru ĉion eblan por ne vivi tute kiel bestoj» « Se não formos capazes de viver inteiramente como pessoas, ao menos façamos tudo para não viver inteiramente como animais. »
 
« Nek junularo scias, kion ili povas, nek maljuneco povas, kion ili scias. » « Nem a juventude sabe o que pode nem a velhice pode o que sabe. »


Misatribuitaj

redakti
 
« Mia lando estas la portugala lingvo»
— Fernando Pessoa