Anglaj proverboj

listartikolo en Vikimedio
Enhavo: A B C Ĉ D E F G Ĝ H Ĥ I J Ĵ K L M N O P R S Ŝ T U Ŭ V Z
 
« Agoj parolas pli laŭte ol vortoj. » « Actions speak louder than words. »
 
« Amiko en bezono estas vera amiko. » « A friend in need is a friend indeed. »
Klarigo: Kiam oni trovas sin en mizero, kaj restas al vi amiko, tiu estas vera amiko.
 
« Bildo valoras mil vortojn. » « A picture is worth a thousand words. »
 
« Birdo en mano valoras du en arbusto. » « A bird in the hand is worth two in the bush. »
 
« Ĉiuj stratoj iras al Romo. » « All roads lead to Rome. »
 
« Ĉio justas en amo kaj milito. » « All's fair in love and war. »
 
« Diletanta lernado danĝeras. » « A little learning is a dangerous thing. »
 
« La foresto pli amigas la koron» « Absence makes the heart grow fonder. »
 
« Labori ĉiam kaj ludi neniam faras el Joĉjo teda knabo. » « All work and no play makes Jack a dull boy. »
 
« Malbona laboristo kulpigas siajn ilojn» « A poor workman blames his tools. »
 
« Maltrafo [per eta distanco] tiom valoras kiel [maltrafo per] mejlo. » « A miss is as good as a mile. »
 
« Mia hejmo estas mia kastelo» « My home is my castle. »
 
« Multaj manoj faciligas laboron. » « Many hands make light work. »
 
« Ne ĉio kiu brilas estas oro. » « All that glitters is not gold. »
 
« Penco ŝparita estas penco gajnita. » « A penny saved is a penny earned. »
 
« Praktikanto en ĉiuj metioj estas majstro de neniu. » « A jack of all trades is master of none. »
 
« La pudingon oni provas per ĝin manĝi. » « The proof of the pudding is in the eating »
 
« Rigardata poto neniam ekbolas. » « A watched pot never boils. »
 
« Stebo en taŭga momento ŝparas naŭ [stebojn plu]. » « A stitch in time saves nine. »
 
« Stultulo kaj sia mono rapide apartiĝas. » « A fool and his money are soon parted. »
 
« Tempo estas mono. » « Time is money. »