Gazeto: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
File |
ampleksigo enportita citaĵo de alia artikolo |
||
Linio 1:
{{Temo
| nomo =Gazeto
| dosiero = 1889-12_La_Esperantisto_p_01.JPG
| vikipedio = Gazeto
Linio 7 ⟶ 6:
| komunejokat = Category:Newspapers
| vikivortaro = gazeto
| vikinovaĵoj = Kategorio:Gazetoj
}}
[[File:Francis_Luis_Mora_-_Subway_riders_in_NYC.jpg|thumb]]
'''[[w:Gazeto|Gazeto]]''' estas perioda presaĵo de konstanta formato kaj prezo, prezentanta ĉiajn aktualaĵojn.▼
== Citaĵoj ==
▲'''Gazeto''' estas perioda presaĵo de konstanta formato kaj prezo, prezentanta ĉiajn aktualaĵojn.
<!-- Bv listigi la citaĵojn alfabete -->
{{Citaĵo▼
|teksto = Bona gazeto, mi supozas, estas [[nacio]] parolanta al si mem.▼
|aŭtoro= [[Arthur Miller]]▼
|verko= ▼
|origina teksto = A good newspaper, I suppose, is a nation talking to itself.▼
}}▼
{{Citaĵo|teksto = '''Ĉiu [[Mateno|matene]] mi reprenas mian [[Gazeto|ĵurnalo]]n, legas la nekrologan sekcion, vidas se mi estas listigita, kaj se ne, mi prenas mian [[matenmanĝo]]n.'''
|aŭtoro = [[Carl Reiner]]
|verko =|origina teksto ={{lingvo|en}} Every morning I pick up my newspaper, get the obituary section, see if I'm listed, and if not, I have my breakfast.}}
=== Erich Fromm ===
{{Citaĵo
Linio 29 ⟶ 40:
}}
=== Marshall McLuhan ===
{{Citaĵo
|teksto = La [[Poŝto|poŝtaj]] [[vojo]]j en [[Anglio]] estis pagataj ĉefe de la gazetoj.
Linio 107 ⟶ 118:
}}
=== Miĥail Saltikov-Ŝĉedrin ===
{{Citaĵo|teksto=…antaŭ mi kuŝas jam du numeroj de lia gazeto. Nomiĝas ĝi, kiel mi konsilis: “Rubujo — ĉiutaga eldonaĵo”. Sen pretendoj kaj ĉarme. En la programo-anonco estas dirite: “ni celas veron” — eĉ pli ĉarme. Neniuj aliaj promesoj haveblas kaj se vi deziras scii, kia sur la fundo de “Rubujo” kuŝas vero, do abonu.
|aŭtoro=[[Miĥail Saltikov-Ŝĉedrin]]
Linio 117 ⟶ 128:
|verko=''Leteroj al onklino'' (1882)
|originala teksto=Я разом проглотил оба номера, и скажу вам: двойственное чувство овладело мной по прочтении. С одной стороны, в душе музыка, с другой как будто больше чем следует в ретираде замечтался. И, надо откровенно сознаться, последнее из этих чувств, кажется, преобладает. По крайней мере, даже в эту минуту я все еще чувствую, что пахнет, между тем как музыки уж давным-давно не слыхать.}}
▲{{Citaĵo
▲|teksto = Bona gazeto, mi supozas, estas [[nacio]] parolanta al si mem.
▲|aŭtoro= [[Arthur Miller]]
▲|verko=
▲|origina teksto = A good newspaper, I suppose, is a nation talking to itself.
▲}}
== Vidu ankaŭ ==
* [[Novaĵo]]
|