Bertrand Russell: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e {{Socia kaj politika filozofio}} |
reordigo + ampleksigo |
||
Linio 3:
== Citaĵoj ==
{{Traduko de vikicitaristo}}
<!-- Bv listigi la citaĵojn alfabete -->
{{Citaĵo|teksto=Eblas ke la [[homaro]] estas sur la sojlo de aĝo de oro; sed, se estas tiel, necesos unue mortigi la drakon, kiu gardas la pordon, kaj tiu drako estas [[religio]].
|aŭtoro=|verko=|origina teksto=It is possible that mankind is on the threshold of a golden age; but, if so, it will be necessary first to slay the dragon that guards the door, and this dragon is religion.}}
{{Citaĵo|teksto="Estas du specoj de [[laboro]]j : la unua konsistas el translokigi iun dozon da materio sur la tersurfaco; la dua el diri al iu alia tion fari. La unua speco de laboro estas malagrabla kaj malbonpagita ; la dua estas agrabla kaj tre bone pagita.}}▼
{{Citaĵo|teksto=[[Homo]] estas facil-kredanta [[besto]] kaj devas [[kredo|kredi]] je io. Se mankas bonaj kialoj por liaj [[kredo]]j, li kontentiĝos kun malbonaj.▼
|aŭtoro=|verko=|origina teksto=Man is a credulous animal and must believe something. In the absence of good grounds for belief, he will be satisfied with bad ones.}}▼
{{Citaĵo|teksto=La [[mondo]] estas plena de maljusteco, kaj la profitantoj de la maljusteco estas en pozicio por disdoni [[rekompenco]]jn kaj [[puno]]jn. Ili donas la rekompencojn al tiuj, kiuj inventas geniajn pravigojn de [[neegaleco]] kaj la punojn al tiuj, kiuj klopodas ripari ĝin.▼
|aŭtoro=|verko=|origina teksto=The world is full of injustice, and those who profit by injustice are in a position to administer rewards and punishments. The rewards go to those who invent ingenious justifications for inequality, the punishments to those who try to remedy it.}}▼
{{Citaĵo|teksto=La opinioj al kiuj oni sin tenas pasie estas ĉiam tiuj kiuj ne havas bonan bazon; fakte, pasio estas la mezurilo de manko da racia konvinko de la opini-tenanto. Opinioj pri politiko kaj religioj estas preskaŭ ĉiam tenataj pasie.
|aŭtoro=|verko=Introduction to Sceptical Essays 1961|origina teksto=The opinions that are held with passion are always those for which no good ground exists; indeed the passion is the measure of the holder lack of rational conviction. Opinions of politics and religion are almost always held passionately.}}
▲{{Citaĵo|teksto="Estas du specoj de [[laboro]]j : la unua konsistas el translokigi iun dozon da materio sur la tersurfaco; la dua el diri al iu alia tion fari. La unua speco de laboro estas malagrabla kaj malbonpagita ; la dua estas agrabla kaj tre bone pagita.}}
{{Citaĵo|teksto=
|aŭtoro=|verko=|origina teksto=The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.}}▼
{{Citaĵo|teksto=Laŭ mia memoro, ne estas unu vorto en la sanktaj skriboj kiu laŭdas [[inteligenteco]]n.▼
|aŭtoro=|verko=|origina teksto=So far as I can remember, there is not one word in the Gospels in praise of intelligence.}}▼
{{Citaĵo|teksto=Memoru vian humanecon kaj forgesu la ceteron.▼
|aŭtoro=|verko=|origina teksto=Remember your humanity and forget the rest.}}▼
{{Citaĵo|teksto=Mi neniam pretus morti por miaj [[kredo]]j, ĉar mi povus erari.
|aŭtoro=|verko=|origina teksto=I would never die for my beliefs because I might be wrong.}}
▲{{Citaĵo|teksto=[[Homo]] estas facil-kredanta [[besto]] kaj devas [[kredo|kredi]] je io. Se mankas bonaj kialoj por liaj [[kredo]]j, li kontentiĝos kun malbonaj.
▲|aŭtoro=|verko=|origina teksto=Man is a credulous animal and must believe something. In the absence of good grounds for belief, he will be satisfied with bad ones.}}
{{Citaĵo|teksto=[[patrioto|Patriotismo]] estas la preteco mortigi kaj esti mortigita por trivialaj kialoj.
Linio 25 ⟶ 37:
|aŭtoro=|verko=|origina teksto=Religion is something left over from the infancy of our intelligence; it will fade away as we adopt reason and science as our guidelines}}
{{Citaĵo|teksto=
|aŭtoro=|verko=|origina teksto=
{{Citaĵo|teksto=Tri simplaj [[pasio]]j regis mian vivon: [[bezono]] je [[amo]], [[soifo]] al [[scio]], kaj dolora kunsentemo je ĉiuj suferantoj.}}
▲{{Citaĵo|teksto=Laŭ mia memoro, ne estas unu vorto en la sanktaj skriboj kiu laŭdas [[inteligenteco]]n.
▲|aŭtoro=|verko=|origina teksto=So far as I can remember, there is not one word in the Gospels in praise of intelligence.}}
{{Citaĵo|teksto =
|aŭtoro =Bertrand Russell
▲|aŭtoro=|verko=|origina teksto=The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.}}
|verko = |origina teksto ={{lingvo|en}} Men are born ignorant, not stupid. They are made stupid by education.}}
▲{{Citaĵo|teksto=Memoru vian humanecon kaj forgesu la ceteron.
▲|aŭtoro=|verko=|origina teksto=Remember your humanity and forget the rest.}}
▲{{Citaĵo|teksto=La [[mondo]] estas plena de maljusteco, kaj la profitantoj de la maljusteco estas en pozicio por disdoni [[rekompenco]]jn kaj [[puno]]jn. Ili donas la rekompencojn al tiuj, kiuj inventas geniajn pravigojn de [[neegaleco]] kaj la punojn al tiuj, kiuj klopodas ripari ĝin.
▲|aŭtoro=|verko=|origina teksto=The world is full of injustice, and those who profit by injustice are in a position to administer rewards and punishments. The rewards go to those who invent ingenious justifications for inequality, the punishments to those who try to remedy it.}}
{{Wikipedia}}
Linio 48 ⟶ 54:
[[Kategorio:Matematikistoj]]
[[Kategorio:Etiko]]
[[Kategorio:Britoj]]▼
[[Kategorio:Nobel-Premio]]
▲[[Kategorio:Britoj]]
|