« — Do kiun nomon ni donos al la vilaĝo? Ni pripensu kune, — denove alparolis nin Jurij Georgijeviĉ.
— Geologo, — sen longa pripensado diris Binŝtok.
— Banale, — tuj refutis ĉiuj.
— Ĉu Neftegorsk [Naftomonto]? — proponis mi.
— Mankas la montoj ĉi tie, — kontestis Rovnin, — pli bone ni ligu al rivero.
— Ĉu Nefteobsk [Naftoobo]? — denove diris mi.
— Kio se nomi ĝin Neftejugansko [Naftojugansko]?[1] — proponis Ervier.
La nomo plaĉis al ĉiuj. Estis en tiu vorto sukcesa kombino de la nova kaj malnova. » | | « — Так какое же название дадим мы поселку? Давайте вместе подумаем, — вновь обратился Юрий Георгиевич.
— Геолог, — не мудрствуя лукаво сказал Биншток.
— Банально, — вмиг отклонили остальные.
— Может быть, Нефтегорск? — предложил я.
— Какие здесь горы, — парировал Ровнин, — лучше с рекой связать.
— Тогда Нефтеобск? — вновь сказал я.
— А что, если назвать Нефтеюганск? — предложил Эрвье.
Название понравилось всем. Было в этом слове удачное сочетание нового со старым.[2] » |