Rusaj proverboj

Listartikolo en Vikipedio

Redaktata! Listo de rusaj proverboj kaj devizoj.


A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V X Z

A redakti

 
« Человека узнать — пуд соли вместе съесть. » « Человека узнать — пуд соли вместе съесть. »
 
« Чужая душа — потёмки. » « Чужая душа — потёмки. »
 
« Хочешь узнать человека — дай ему власть. » « Хочешь узнать человека — дай ему власть. »
 
« Нет пророка без порока. » « Нет пророка без порока. »
 
« И на солнце есть пятна. » « И на солнце есть пятна. »
 
« Всяк по-своему с ума сходит. » « Всяк по-своему с ума сходит. »
 
« В каждой избушке свои погремушки. » « В каждой избушке свои погремушки. »
 
« О вкусах не спорят. » « О вкусах не спорят. »
 
« У всякого свой вкус, один другому не указчик: кто любит арбуз, а кто — свиной хрящик. » « У всякого свой вкус, один другому не указчик: кто любит арбуз, а кто — свиной хрящик. »
 
« Кому что нравится: кому поп, кому попадья, а кому попова дочка. » « Кому что нравится: кому поп, кому попадья, а кому попова дочка. »
 
« Все они хороши, когда спят зубами к стенке. » « Все они хороши, когда спят зубами к стенке. »
 
« Один в поле не воин. » « Один в поле не воин. »
 
« Мир не без добрых людей. » « Мир не без добрых людей. »
 
« С миру по нитке — голому рубаха. » « С миру по нитке — голому рубаха. »
 
« С волками жить — по-волчьи выть. » « С волками жить — по-волчьи выть. »
 
« Не лезь поперёд батьки в пекло. » « Не лезь поперёд батьки в пекло. »
 
« Прежде батьки в петлю не лезь. » « Прежде батьки в петлю не лезь. »
 
« Один он шагает в ногу, а вся рота не в ногу. » « Один он шагает в ногу, а вся рота не в ногу. »
 
« Лбом стену не прошибёшь. » « Лбом стену не прошибёшь. »
 
« Попал в воронью стаю, по-вороньи и каркай. » « Попал в воронью стаю, по-вороньи и каркай. »
 
« Тише воды, ниже травы. » « Тише воды, ниже травы. »
 
« С сильным не борись, с богатым не судись. » « С сильным не борись, с богатым не судись. »
 
« Не лезь на рожон. » « Не лезь на рожон. »
 
« Ночью все кошки чёрные. » « Ночью все кошки чёрные. »
 
« Каков поп, таков и приход. » « Каков поп, таков и приход. »
 
« В семье не без урода. » « В семье не без урода. »
 
« Бодливой корове бог рог не даёт. » « Бодливой корове бог рог не даёт. »
 
« Паршивая овца всё стадо портит. » « Паршивая овца всё стадо портит. »
 
« Меньше народу — больше кислороду. » « Меньше народу — больше кислороду. »
 
« Чисто не там, где подметают, а там, где не мусорят. » « Чисто не там, где подметают, а там, где не мусорят. »
 
« Плоть от плоти, кровь от крови. » « Плоть от плоти, кровь от крови. »
 
« Вошло в плоть и кровь. » « Вошло в плоть и кровь. »
 
« Всосать с молоком матери. » « Всосать с молоком матери. »
 
« Горбатого могила исправит. » « Горбатого могила исправит. »
 
« Каков род, таков и приплод. » « Каков род, таков и приплод. »
 
« Яблочко от яблоньки недалеко катится. » « Яблочко от яблоньки недалеко катится. »
 
« По одёжке встречают, по уму провожают. » « По одёжке встречают, по уму провожают. »
 
« С лица воду не пить. » « С лица воду не пить. »
 
« Не место красит человека, а человек — место. » « Не место красит человека, а человек — место. »
 
« Полюбите нас чёрненькими, а беленькими нас вся полюбит. » « Полюбите нас чёрненькими, а беленькими нас вся полюбит. »
 
« Не всё то золото, что блестит. » « Не всё то золото, что блестит. »
 
« Снаружи мило, а внутри гнило. » « Снаружи мило, а внутри гнило. »
 
« Поглядишь — картина, а разглядишь — скотина. » « Поглядишь — картина, а разглядишь — скотина. »
 
« Чья бы корова мычала, а твоя молчала. » « Чья бы корова мычала, а твоя молчала. »
 
« Рыбак рыбака видит издалека. » « Рыбак рыбака видит издалека. »
 
« Все одни миром мазаны. » « Все одни миром мазаны. »
 
« Ворон ворону глаз не выклюет. » « Ворон ворону глаз не выклюет. »
 
« На безрыбье и рак рыба. » « На безрыбье и рак рыба. »
 
« Ни в пир, ни в мир, ни в добрые люди. » « Ни в пир, ни в мир, ни в добрые люди. »
 
« Ни богу свечка, ни чёрту кочерга. » « Ни богу свечка, ни чёрту кочерга. »
 
« Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса. » « Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса. »
 
« Ломаного гроша не стоит. » « Ломаного гроша не стоит. »
 
« С ним каши не сваришь. » « С ним каши не сваришь. »
 
« Отставной козы барабанщик. » « Отставной козы барабанщик. »
 
« Таких как он — как собак нерезаных. » « Таких как он — как собак нерезаных. »
 
« От него пользы — как от козла молока. » « От него пользы — как от козла молока. »
 
« От него, как от свиньи, визгу много, а шерсти мало. » « От него, как от свиньи, визгу много, а шерсти мало. »
 
« Такого дешевле похоронить, чем прокормить. » « Такого дешевле похоронить, чем прокормить. »
 
« Ради красного словца не пожалеет ни мать, ни отца. » « Ради красного словца не пожалеет ни мать, ни отца. »
 
« В тихом омуте черти водятся. » « В тихом омуте черти водятся. »
 
« Он и мать родную за копейку продаст. » « Он и мать родную за копейку продаст. »
 
« Собака, которая лает — не кусает. » « Собака, которая лает — не кусает. »
 
« Не руки, а крюки. » « Не руки, а крюки. »
 
« Руки не из того места растут. » « Руки не из того места растут. »
 
« Голова — два уха. » « Голова — два уха. »
 
« Работает, словно через пень колоду валит. » « Работает, словно через пень колоду валит. »
 
« В трёх соснах заблудился. » « В трёх соснах заблудился. »
 
« Дальше своего носа не видит. » « Дальше своего носа не видит. »
 
« За деревьями леса не видит. » « За деревьями леса не видит. »
 
« Набивать себе цену. » « Набивать себе цену. »
 
« Пускать пыль в глаза. » « Пускать пыль в глаза. »
 
« На брюхе шёл, а в брюхе щёлк. » « На брюхе шёл, а в брюхе щёлк. »
 
« Пустая бочка громче гремит. » « Пустая бочка громче гремит. »
 
« Скромность украшает человека. » « Скромность украшает человека. »
 
« Шишка на ровном месте. » « Шишка на ровном месте. »
 
« Всяк сверчок знай свой шесток. » « Всяк сверчок знай свой шесток. »
 
« Молодой, да ранний: петухом поёт. » « Молодой, да ранний: петухом поёт. »
 
« Я — последняя буква в алфавите. » « Я — последняя буква в алфавите. »
 
« Яйца курицу не учат. » « Яйца курицу не учат. »
 
« Торговали — веселились, посчитали — прослезились. » « Торговали — веселились, посчитали — прослезились. »
 
« Факир был пьян и фокус не удался. » « Факир был пьян и фокус не удался. »
 
« Из грязи да в князи. » « Из грязи да в князи. »
 
« Мужик богатый, что бык рогатый. » « Мужик богатый, что бык рогатый. »
 
« К нему и на хромой козе не подъедешь. » « К нему и на хромой козе не подъедешь. »
 
« Распустил хвост как павлин. » « Распустил хвост как павлин. »
 
« Теперь ему и чёрт не брат. » « Теперь ему и чёрт не брат. »
 
« Широко шагаешь — штаны порвёшь. » « Широко шагаешь — штаны порвёшь. »
 
« Доброму вору всё впору. » « Доброму вору всё впору. »
 
« Дитя не плачет, мать не разумеет. » « Дитя не плачет, мать не разумеет. »
 
« Дают — бери, бьют — беги. » « Дают — бери, бьют — беги. »
 
« Поклоном поясницу не переломишь. » « Поклоном поясницу не переломишь. »
 
« Ласковый телёнок двух маток сосёт, а противный и одной не видит. » « Ласковый телёнок двух маток сосёт, а противный и одной не видит. »
 
« Федул, чего губы надул? » « Федул, чего губы надул? »
 
« Баба с возу — кобыле легче. » « Баба с возу — кобыле легче. »
 
« Дарёному коню в зубы не смотрят. » « Дарёному коню в зубы не смотрят. »
 
« По Сеньке и шапка. » « По Сеньке и шапка. »
 
« Семь раз отмерь, один раз отрежь. » « Семь раз отмерь, один раз отрежь. »
 
« Прошёл огонь и воду и медные трубы. » « Прошёл огонь и воду и медные трубы. »
 
« Будет и на нашей улице праздник. » « Будет и на нашей улице праздник. »
 
« О покойнике плохо не говорят. » « О покойнике плохо не говорят. »
 
« Взялся за гуж, не говори, что не дюж! » « Взялся за гуж, не говори, что не дюж! »
 
« Попал как кур во щи. » « Попал как кур во щи. »
 
« Кто смел, тот и съел. » « Кто смел, тот и съел. »
 
« Он и соврёт — недорого возьмёт. » « Он и соврёт — недорого возьмёт. »
 
« Стыд не дым, глаза не выест. » « Стыд не дым, глаза не выест. »
 
« Ему плюй в глаза — скажет: божья роса » « Ему плюй в глаза — скажет: божья роса »
 
« Где каша, там и наши. » « Где каша, там и наши. »
 
« Посади его на шею, а на голову он и сам заберётся. » « Посади его на шею, а на голову он и сам заберётся. »
 
« Посади свинью за стол, она и ноги на стол. » « Посади свинью за стол, она и ноги на стол. »
 
« Свиная рожа всюду вхожа. » « Свиная рожа всюду вхожа. »
 
« Милые родители, денег не дадите ли? » « Милые родители, денег не дадите ли? »
 
« Берёшь чужие, а отдаёшь свои. » « Берёшь чужие, а отдаёшь свои. »
 
« Кому я должен, всем прощаю. » « Кому я должен, всем прощаю. »
 
« Жену отдай дяде, а сам идти к бляди. » « Жену отдай дяде, а сам идти к бляди. »
 
« После нас хоть трава не расти. » « После нас хоть трава не расти. »
 
« Своя рубашка ближе к телу. » « Своя рубашка ближе к телу. »


 
« Ему палец в рот не клади — всю руку откусит. » « Ему палец в рот не клади — всю руку откусит. »
 
« Чёрного кобеля не отмоешь добела. » « Чёрного кобеля не отмоешь добела. »
 
« Виселица по нём плачет. » « Виселица по нём плачет. »
 
« Ни дна ему, не покрышки! » « Ни дна ему, не покрышки! »
 
« Пригрел змею на груди. » « Пригрел змею на груди. »
 
« Пускать пыль в глаза. » « Пускать пыль в глаза. »
 
« Обводить вокруг пальца. » « Обводить вокруг пальца. »
 
« Купить кота в мешке. » « Купить кота в мешке. »
 
« Выйти сухим из воды. » « Выйти сухим из воды. »
 
« Его голыми руками не возьмёшь. » « Его голыми руками не возьмёшь. »
 
« С него всё — как с гуся вода. » « С него всё — как с гуся вода. »
 
« Tiu proverbo aperis en la 19-a jarcento, kiam servutaj paŝtistoj kaŝis naskon de ŝafoj kaj per ili kovris mankon de ŝafoj ĉasitaj de lupoj, do ĉiuj flankoj restis kontentaj » « И волки сыты, и овцы целы. »
 
« Origine temis pri pruo (нос), kiun sperta maristo ĉiam direktas laŭ vento » « Держит нос по ветру. »
 
« Чует, откуда ветер дует. » « Чует, откуда ветер дует. »
 
« Его голыми руками не возьмёшь. » « Его голыми руками не возьмёшь. »
 
« Старого воробья на мякине не проведёшь. » « Старого воробья на мякине не проведёшь. »
 
« Прошел огонь, воду и медные трубы. » « Прошел огонь, воду и медные трубы. »
 
« Голова — два уха. » « Голова — два уха. »
 
« Дальше своего носа не видит. » « Дальше своего носа не видит. »
 
« Закрой рот, а то ворона залетит. » « Закрой рот, а то ворона залетит. »
 
« Tenu la orelon akra aludo al hundoj kaj aliaj bestoj kiuj kaze de danĝero levas la orelojn, tiel ke ili kvazaŭ akriĝas. » « Держи ухо востро. »
 
« Доверяй, но проверяй. » « Доверяй, но проверяй. »
 
« Чужая душа — потёмки. » « Чужая душа — потёмки. »
 
« Pudo estas rusa mezurunuo kiu egalas al 16 kg. Oni manĝas salon tre etkvante, do por manĝi 16 kg necesas longa tempo — dum kiu oni povas bone ekkoni la homon. » « Человека узнать — пуд соли вместе съесть. »
 
« Ĝis mezo de la 19-a jarcento sur frunto de plej danĝeraj krimuloj en la Rusia imperio oni blursignis skribon вор, do krimulo por ke ĉiuj vidu ke tio estas danĝera persono. Sed plejparto de homoj ne havas fruntomarkojn, do estas malfacile diveni ilian naturon» « На лбу не написано, что он за человек. »

Tiu ĉi artikolo estas esperantigenda