Citaĵo: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
jam ekzistis
Linio 1:
* Nuntempe, plendis sinjoro K., ekzistas sennombraj homoj, kiuj ggloras sin publike, esti kapablaj vverki tute solaj grandajn librojn, kaj tio estas ĝenerale aaprobata. La ĉina filozofo Ĝango Dzio vverkis, jam plenkreska viro, libron de centmil vortoj kkonsistantan je naŭ dekonoj el citaĵoj. Tiaj lilibroj ĉe ni ne plu verkeblas, ĉar mankas la spirito. Sekve de tio, ppensoj estas produktataj nur en ppropra laborejo, dum tiu konsideras sin pigra, kiu ne produktas ssufiĉe da ili. Do ankaŭ ne eekzistas penso transprenebla kaj ankaŭ ne citebla formulado de ppenso. Kiom malmulte ĉiuj ĉi bbezonas por sia laboro! Plumingo kaj iom da papero estas ĉio, kkion ili povas prezenti! Kaj sen aajna helpo, nur per tiu mizera materialo, kiun unuopulo povas aalporti surbrake, ili starigas siajn kabanojn! Pli grandajn konstruaĵojn ili ne konas ol tiajn konstrueblajn de unu sola homo.
** [[Bertolt Brecht]]
*Tiuj saĝuloj antaŭparolis la estontecon, kiu eliris el ties buŝoj. Oni konstatis, ke tio estis diro, kiu kuŝis en iliaj libroj. La infanoj de aliaj personoj donitas al ili kiel heredantojn, anstataŭ siaj propraj.
** nekonata aŭtoro [[antikva Egipto]]
* Mi aŭdis sentencojn de Imuthes kaj Hardefef, kiuj citiĝas kiel proverboj, kaj daŭras pli ol ĉio ajn.
** nekonata aŭtoro [[antikva Egipto]]
* Mi ĵus renkontis hazarde teksteron tiom simila je la ideo de kiu mia spirito estis plena, ke mi estis pro tio efektita kaj kontentigita. Entenas tiu kongrueco de la pensoj, principon al intima ĝojo : igas tiu la homon necesa je la homo, ĉar ĝi igas niajn ideojn naskipovaj.
** [[Senancourt]]
 
[[Kategorio:Temoj]]