Oscar Wilde: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
RG72 (diskuto | kontribuoj)
3 citaĵoj pli ch 15
Linio 126:
**''In this country it is enough for a man to have distinction and brains for every common tongue to wag against him.'' p 149
 
'''Ĉapitro 15 '''
*Eble oni neniam ŝajnas senti sin pli malstreĉa ol kiam oni devas ludi rolon.
**''Perhaps one never seems so much at one’s ease as when one has to play a part.'' p.172
*Estas la pura vera kampara vivo. Ili ellitiĝas frue ĉar ili havas tiom da farendaĵoj, kaj enlitiĝas frue ĉar ili havas tiom malmulte por pripensi.
**''It is pure unadulterated country life. They get up early because they have so much to do, and go to bed early because they have so little to think about.'' p.173
*Li…kiel multaj el lia klaso kredis ke supermezura gajeco povas kompensi kompletan mankon da ideoj.
**''He….like so many of his class, was under the impression that inordinate joviality can atone for an entire lack of ideas.'' p.174