Hermann Hesse: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
Dejo (diskuto | kontribuoj)
Kategorio
Dejo (diskuto | kontribuoj)
internaj ligoj
Linio 15:
 
 
*"Dankemo ne estas [[virto]], laŭ mia kredo, kaj postuli ĝin de infano ŝajnis al mi neĝuste." ''Ĉapitro 2, paĝo 39''
**''Dankbarkeit ist überhaupt keine tugend, an die ich Glauben habe,und sie von einem Kinde zu verlangen, schiene mir falsch.''
 
Linio 27:
 
 
*"Per multaj vojoj, [[Dio]] povas solecigi nin kaj konduki nin al ni mem." ''Ĉapitro 4, paĝo 65''
**''Es gibt viele Wege, auf denen der Gott uns einsam machen und zu uns selber führen kann.''
 
Linio 43:
 
 
*"Vi ne devas kompari vin kun aliuloj, kaj se la [[naturo]] kreis vin kiel vesperto, ne taŭgas via deziro fariĝi struto." ''Ĉapitro 6, paĝo 92''
**''Sie dürfen sich nicht mit anderen vergleichen, und wenn die Natur sie zur Fledermaus geschaffen hat, dürfen sie sich nicht zum Vogel Strauß machen wollen.''
 
 
*"Kiam ni [[Malamo]]malamas]] homon, ni malamas ion en lia aspekto, kiu kuŝas en ni mem. Kio ne troviĝas en ni mem, tio ne incitas nin." ''Ĉapitro 6, paĝo 95''
**''Wenn wir einen Mensch hassen, so hassen wir in seinem Bild etwas, was in uns selbst sitzt. Was nicht in uns selber ist, das regt uns nicht auf.''
 
 
*"Ekzistis neniu, neniu, neniu [[devo]] por konscia, lucida kaj elrevigita homo krom tiu unu: Trovi sin mem, firmiĝi, kaj antaŭenpalpi sian propran vojon, kien ajn ĝi kondukas." ''Ĉapitro 6, paĝo 107''
**Es gab keine, keine, keine Pflicht für erwachte Menschen als die eine: sich selber zu suchen, in sich fest zu werden, den eigenen Weg vorwärts zu tasten, einerlei wohin er führt.''
 
Linio 59:
 
 
*"Por ili la [[homaro]]--kiun ili amis kiel ni--estis io jam preta, kiun oni devas konservi kaj protekti. Por ni la homaro estis fora estonteco, kien ni sekvis la vojon kies bildon neniu konis, kies leĝoj estis nenie skribitaj. ''Ĉapitro 7, paĝo 121''
**Für sie war die Menschheit - welche sie liebten wie wir - etwas Fertiges, das erhalten und geschützt werden mußte. Für uns war die Menschheit eine ferne Zukunft, nach welcher wir alle unterwegs waren, deren Bild niemand kannte, deren Gesetzte nirgend geschrieben standen.
 
==Sidharto==
(''Esperanta versio el manuskripto de Detlef Karthaus'')
*...vera serĉanto kiu vere volas trovi ne povas akcepti [[Dogmoj|dogmojn]], sed tiu kiu jam trovis, tiu povas aprobi ĉiun instruon, ĉiun vojon, ĉiun celon; li ne estas separita de la mil aliaj kiuj vivas en la eterneco, kiu spiras la diecon.
 
**''...keine Lehre konnte ein wahrhaft Suchender annehmen, einer, der wahrhaft finden wollte. Der aber, der gefunden hat, der konnte jede, jede Lehre gutheißen, jeden Weg, jedes Ziel, ihn trennte nichts mehr von all den tausend anderen, welche im Ewigen lebten, welche das Göttliche atmeten.''
 
 
*Saĝeco ne estas komunikebla. La [[saĝeco]], kiun saĝulo provas komuniki, sonas ĉiam kiel stulteco.”
**''Weisheit ist nicht mitteilbar. Weisheit, welche ein Weiser mitzuteilen versucht, klingt immer wie Narrheit.''