Respekto: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
RG72 (diskuto | kontribuoj)
Neniu resumo de redakto
ampleksigo enportita citaĵo de alia artikolo
 
Linio 9:
| vikinovaĵoj =
}}
'''[[w:Respekto|Respekto]]''' estas [[sento]], kiun oni havas pri la alta kvalito de io, kaj kiu igas onin eviti atenci aŭ spiti ĝin; sento de profunda [[estimo]], kiun oni havas antaŭ [[persono]] pro ties supera [[karaktero]] aŭ rango.
 
== Citaĵoj ==
{{Traduko de vikicitaristo}}
<!-- Bv listigi la citaĵojn alfabete -->
{{Citaĵo
|teksto = …en la [[arbaro]] origine naskiĝis ''respektego''. Ĝi igas la [[homo]]n rigardi supren [[Konscio|konsciante]] [[dankemo]]n pro ĝia superanta kaj gardanta [[povo]].
Linio 19 ⟶ 22:
 
{{Citaĵo
|teksto = '''Inter homoj, kiel inter nacioj, respekto al alies rajto estas paco.'''
|aŭtoro = [[Benito Juárez]]
|verko =
|origina teksto = Entre las personas, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.
}}
 
{{Citaĵo|teksto = Vortoj kiel "[[libereco]]", "[[justeco]]", "[[demokratio]]" ne estas oftaj konceptoj; male, ili estas maloftaj. Homoj ne naskiĝas sciante, kio ili estas. Necesas grandega kaj ĉefe individua [[peno]] por atingi la respekton al aliaj homoj, kiun tiuj ĉi vortoj implicas.
|aŭtoro = [[James Baldwin]]
|verko =|origina teksto ={{lingvo|en}} Words like "freedom," "justice," "democracy" are not common concepts; on the contrary, they are rare. People are not born knowing what these are. It takes enormous and, above all, individual effort to arrive at the respect for other people that these words imply.}}
 
{{Citaĵo|teksto = R-E-S-P-E-K-T-O<br>Eltrovu, kion ĝi [[Signifo|signifas]] por mi
|aŭtoro = [[Aretha Franklin]]
|verko =|origina teksto ={{lingvo|en}} R-E-S-P-E-C-T<br>Find out what it means to me.}}
 
{{Citaĵo|teksto = Mi ne respektas homojn, kiuj intence klopodas esti [[Strangeco|strangaj]] por altiri atenton, sed se tio vi estas honeste, vi ne provu "[[Normalulo|normaligi]] vin".
|aŭtoro = [[Alicia Witt]]
|verko =|origina teksto ={{lingvo|en}} I have no respect for people who deliberately try to be weird to attract attention, but if that's who you honestly are, you shouldn't try to "normalize yourself".}}
 
{{Citaĵo|teksto = '''Kun ĉiu respekto, mi dirus, ke [[Dio]] faru Sian [[laboro]]n, ni zorgos pri la nia. Alportu la [[kandelo]]jn.'''
|aŭtoro = [[Abraham Davenport]]
|verko =|origina teksto ={{lingvo|en}} With all reverence, I would say, let God do His work, we will see to ours. Bring in the candles.}}
 
{{Citaĵo|teksto ='''Memrespekto estas la bazŝtono de ĉiu [[virto]].'''
|aŭtoro = [[John Herschel]]
|verko =
|origina teksto ={{lingvo|en}} Self-respect is the cornerstone of all virtue.}}
 
{{Citaĵo|teksto =Oni povas [[Komenco|komenci]] de la [[perspektivo]] de religia naturisto aŭ de la perspektivo de la mondaj religioj kaj alveni al la sama loko: [[Moralo|morala]] imperativo, ke tiu ĉi Tero kaj ĝiaj estaĵoj estu respektataj kaj [[Amo|amataj]].
|aŭtoro = [[Ursula Goodenough]]
|verko =
|origina teksto ={{lingvo|en}} One can start from the perspective of a religious naturalist or from the perspective of the world religions and arrive at the same place: a moral imperative that this Earth and its creatures be respected and cherished.}}
 
{{Citaĵo|teksto =Mi ne pensas, ke la Kampanjo por [[Nuklea armilo|Nuklea Malarmado]] havas multajn eblojn efektive [[Influo|influi]] la registaron. Ĝi estas unu el la unuaj aferoj, kiujn vi devas alfronti. Sed ni faras ĝin por konservi nian memrespekton por montri al ni mem, ĉiu al li aŭ al ŝi mem, ke ni [[Zorgo|zorgas]]. Kaj sciigi aliajn homojn, ĉiujn maldiligentajn, sulkajn, senesperajn kiel vi, sciu, ke iu zorgas. Ni provas [[Honto|hontigi]] vin pensi pri tio, pri [[Aktoro|aktorado]].
|aŭtoro = [[John Fowles]]
|verko =
|origina teksto ={{lingvo|en}} I don’t think the Campaign for Nuclear Disarmament has much chance of actually affecting the government. It’s one of the first things you have to face up to. But we do it to keep our self-respect to show to ourselves, each one to himself or herself, that we care. And to let other people, all the lazy, sulky, hopeless ones like you, know that someone cares. We’re trying to shame you into thinking about it, about acting.}}
 
{{Citaĵo|teksto =Nur tiu, kiu [[Mezuro|mezuris]] la regadon de [[forto]] kaj scias kiel ne respekti ĝin, kapablas je [[amo]] kaj [[justeco]].
|aŭtoro = [[Simone Weil]]
|verko =|origina teksto =}}
 
{{Citaĵo|teksto =Se vi volas esti respektata de aliaj, la bonega formulo estas respekti vin mem. Nur per tio, nur per memrespekto vi devigos aliajn respekti vin.
|aŭtoro = [[Fjodor Dostojevskij]]|verko =|origina teksto =}}
 
{{Citaĵo|teksto =La [[stelo]]j vekas certan respekton, ĉar kvankam ili ĉiam ĉeestas, ili estas neatingeblaj; sed ĉiuj naturaj objektoj faras similan impreson, kiam la menso estas malferma al ilia [[influo]]. Naturo neniam portas malbonan [[aspekto]]n. |aŭtoro = [[Ralph Waldo Emerson]]
|verko = Naturo (1836)
|origina teksto = {{lingvo|en}} The stars awaken a certain reverence, because though always present, they are inaccessible; but all natural objects make a kindred impression, when the mind is open to their influence. Nature never wears a mean appearance.}}
 
{{Citaĵo|teksto ='''Mi firme kredas ke respekto al [[diverseco]] estas fundamenta kolono en ekstermado de [[rasismo]], ksenofobio kaj [[maltoleremo]].'''
|aŭtoro =[[Rigoberta Menchú]]
|verko =|origina teksto ={{lingvo|es}} Yo creo firmemente que el respeto a la diversidad es un pilar fundamental en la erradicación del racismo, la xenofobia y la intolerancia.}}
 
{{Citaĵo|teksto =[[Instruado|Instruu]] la [[infano]]n respekti tion, kio estas nerespektinda kaj vi instruas al ĝi la unuan postulon por [[sklaveco]]; submetiĝo al maljusta [[aŭtoritato]].
|aŭtoro =[[Gerry Spence]]
|verko =|origina teksto ={{lingvo|en}} Teach the child to respect that which is not respectable and you teach the child the first requirement of slavery: submission to unjust authority.}}
 
== Vidu ankaŭ ==