Frenezo: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
reordigo + ampleksigo
RG72 (diskuto | kontribuoj)
Linio 14:
{{Traduko de vikicitaristo}}
<!-- Bv listigi la citaĵojn alfabete laŭ aŭtoroj -->
 
=== Jean Baudrillard ===
{{Citaĵo
|teksto = ''[[Historio|Historia]] respondo al la [[defio]] de la frenezo iĝis hipotezo pri [[nekonscio]]''. Nekonscio estas [[Logiko|logika]] sistemo, ebliganta pripensi la frenezon (kaj ĝenerale iun ajn strangan aŭ nenormalan aĵon) en la sistemo de la [[senco]], vastigita ĝis limo de sensenco, anstataŭigita per teruraĵoj de la frenezo kaj ekde nun komprenebla danke al uzado de certa diskurso: [[psiko]], nekonscia impulso, subpremado ktp.
|teksto = ...ĉiuj [[homo]]j similas unu al alia, alikaze ili ne estus trafitaj de la sama frenezo...
|aŭtoro = [[CarlJean Gustav JungBaudrillard]]
|verko = EvoluoSimulakroj dekaj lasimulaĵoj individuo[1981]
|origina teksto =
}}
 
{{Citaĵo|teksto = [[Feliĉo|Feliĉe]] por la okupataj [[frenezulo]]j, kiuj regas nin, ni konstante estas Usonaj Ŝtatoj de Amnezio ([[Usono|USA]]). Ni [[Lernado|lernas]] nenion, ĉar ni [[Memoro|memoras]] nenion.
|aŭtoro = [[Gore Vidal]]
|verko = |origina teksto = {{lingvo|en}} Happily for the busy lunatics who rule over us, we are permanently the United States of Amnesia. We learn nothing because we remember nothing.}}
 
{{Citaĵo
|teksto = La frenezuloj, iam mutaj, hodiaŭ estas aŭditaj de ĉiuj: danke al tio ke oni trovis la vojon malĉifri iliajn [[mesaĝo]]jn, kiuj estis konsiderataj antaŭe kiel absurdaj kaj nekompreneblaj. La [[infano]]j ankaŭ akiris la voĉon, ili ne plu estas tiuj strangaj kaj samtempe malgravaj estaĵoj en la [[mondo]] de la [[plenkreskulo]]j — la infanoj havas signifon, ili transformiĝis je signanto ne danke al iu “[[liberiĝo]]” de ilia “parolado”, sed ĉar [[racio]] de la plenkreskuloj ricevis pli fajnajn rimedojn por preventi [[minaco]]n de ilia [[silentado]]. Estis aŭditaj ankaŭ la praaj [[homo]]j, al ili oni turnas sin, aŭskultas atente, ili ne plu estas [[besto]]j kaj [[Levi-Strauss]] estis prava, kiam diris, ke ilia mentala organizado estis la sama kiel la nia, [[psikanalizo]] ligis ilin al la [[Edipa komplekso]] kaj [[libido]] — ekfunkciis ĉiuj niaj kodoj kaj ili respondis al ili. Ili estis entombigitaj en silento, nun ili estas entombigitaj en “parolado”, “alia” certe, sed sub devizo de unueco de la Racio — ne necesas erari — tio estas la sama ordo de supereco: [[imperiismo]] de racio, novimperiismo de malsameco. Plej gravas ĉe tio ke nenio evitas superecon de la senco, de ŝarĝado per la senco.
|teksto = Frenezo inter unuopuloj estas malofta — sed inter [[grupo]]j, [[partio]]j, [[popolo]]j kaj [[epoko]]j la regulo.
|aŭtoro = [[FriedrichJean NietzscheBaudrillard]]
|verko = JenseitsSimulakroj vonkaj Gut und Bösesimulaĵoj [Trans Bono kaj Malbono1981]
|origina teksto = Der Irrsinn ist bei einzelnen etwas Seltenes--aber bei Gruppen, Parteien, Völkern und Zeiten die Regel.
}}
 
{{Citaĵo
|teksto = La diferenco inter normaluloj kaj frenezuloj estas, ke homoj normalaj estas tiuj, kiuj sukcesas malliberigi la aliajn.
|aŭtoro = [[Aimé Michel]]
|verko =
|origina teksto =
}}
 
{{Citaĵo
|teksto = Se vi decidas involviĝi en Esperanto, tio signifas ke vi ne aŭskultas al la homoj kiuj diras, “Kial ne lerni veran lingvon?” aŭ “Ĉu tio ne estas freneza, utopia, kulta afero?” Do estas elemento de strangeco en tio, sed ankaŭ elemento de fortikeco. Oni povas kontraŭstari la prijuĝon kaj la negativajn reagojn kaj daŭrigi ĉiukaze. Estas io admirinda en tio.
|aŭtoro = [[Arika Okrent]]
|verko = [Responde al la asociado de frenezeco kaj Esperanto]
|origina teksto = If you decide to get into Esperanto, that means you're not listening to all the people who say, "Why not learn a real language?" or "Isn't that the crazy utopian cult thing?" So there's an element of eccentricity in that, but also an element of toughness. You can stand up to the judgment and negative reactions and do it anyway. There's something admirable in that.
}}
 
Linio 117 ⟶ 101:
}}
 
=== JeanAliaj Baudrillardaŭtoroj ===
{{Citaĵo
|teksto = ...ĉiuj [[homo]]j similas unu al alia, alikaze ili ne estus trafitaj de la sama frenezo...
|teksto = ''[[Historio|Historia]] respondo al la [[defio]] de la frenezo iĝis hipotezo pri [[nekonscio]]''. Nekonscio estas [[Logiko|logika]] sistemo, ebliganta pripensi la frenezon (kaj ĝenerale iun ajn strangan aŭ nenormalan aĵon) en la sistemo de la [[senco]], vastigita ĝis limo de sensenco, anstataŭigita per teruraĵoj de la frenezo kaj ekde nun komprenebla danke al uzado de certa diskurso: [[psiko]], nekonscia impulso, subpremado ktp.
|aŭtoro = [[JeanCarl BaudrillardGustav Jung]]
|verko = SimulakrojEvoluo kajde simulaĵojla [1981]individuo
|origina teksto =
}}
 
{{Citaĵo|teksto = [[Feliĉo|Feliĉe]] por la okupataj [[frenezulo]]j, kiuj regas nin, ni konstante estas Usonaj Ŝtatoj de Amnezio ([[Usono|USA]]). Ni [[Lernado|lernas]] nenion, ĉar ni [[Memoro|memoras]] nenion.
|aŭtoro = [[Gore Vidal]]
|verko = |origina teksto = {{lingvo|en}} Happily for the busy lunatics who rule over us, we are permanently the United States of Amnesia. We learn nothing because we remember nothing.}}
 
{{Citaĵo
|teksto = Frenezo inter unuopuloj estas malofta — sed inter [[grupo]]j, [[partio]]j, [[popolo]]j kaj [[epoko]]j la regulo.
|teksto = La frenezuloj, iam mutaj, hodiaŭ estas aŭditaj de ĉiuj: danke al tio ke oni trovis la vojon malĉifri iliajn [[mesaĝo]]jn, kiuj estis konsiderataj antaŭe kiel absurdaj kaj nekompreneblaj. La [[infano]]j ankaŭ akiris la voĉon, ili ne plu estas tiuj strangaj kaj samtempe malgravaj estaĵoj en la [[mondo]] de la [[plenkreskulo]]j — la infanoj havas signifon, ili transformiĝis je signanto ne danke al iu “[[liberiĝo]]” de ilia “parolado”, sed ĉar [[racio]] de la plenkreskuloj ricevis pli fajnajn rimedojn por preventi [[minaco]]n de ilia [[silentado]]. Estis aŭditaj ankaŭ la praaj [[homo]]j, al ili oni turnas sin, aŭskultas atente, ili ne plu estas [[besto]]j kaj [[Levi-Strauss]] estis prava, kiam diris, ke ilia mentala organizado estis la sama kiel la nia, [[psikanalizo]] ligis ilin al la [[Edipa komplekso]] kaj [[libido]] — ekfunkciis ĉiuj niaj kodoj kaj ili respondis al ili. Ili estis entombigitaj en silento, nun ili estas entombigitaj en “parolado”, “alia” certe, sed sub devizo de unueco de la Racio — ne necesas erari — tio estas la sama ordo de supereco: [[imperiismo]] de racio, novimperiismo de malsameco. Plej gravas ĉe tio ke nenio evitas superecon de la senco, de ŝarĝado per la senco.
|aŭtoro = [[JeanFriedrich BaudrillardNietzsche]]
|verko = SimulakrojJenseits kajvon simulaĵojGut und Böse [1981Trans Bono kaj Malbono]
|origina teksto = Der Irrsinn ist bei einzelnen etwas Seltenes--aber bei Gruppen, Parteien, Völkern und Zeiten die Regel.
}}
 
{{Citaĵo
|teksto = La diferenco inter normaluloj kaj frenezuloj estas, ke homoj normalaj estas tiuj, kiuj sukcesas malliberigi la aliajn.
|aŭtoro = [[Aimé Michel]]
|verko =
|origina teksto =
}}
 
{{Citaĵo
|teksto = Se vi decidas involviĝi en Esperanto, tio signifas ke vi ne aŭskultas al la homoj kiuj diras, “Kial ne lerni veran lingvon?” aŭ “Ĉu tio ne estas freneza, utopia, kulta afero?” Do estas elemento de strangeco en tio, sed ankaŭ elemento de fortikeco. Oni povas kontraŭstari la prijuĝon kaj la negativajn reagojn kaj daŭrigi ĉiukaze. Estas io admirinda en tio.
|aŭtoro = [[Arika Okrent]]
|verko = [Responde al la asociado de frenezeco kaj Esperanto]
|origina teksto = If you decide to get into Esperanto, that means you're not listening to all the people who say, "Why not learn a real language?" or "Isn't that the crazy utopian cult thing?" So there's an element of eccentricity in that, but also an element of toughness. You can stand up to the judgment and negative reactions and do it anyway. There's something admirable in that.
}}