Oscar Wilde: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
e stilo
Amikeco (diskuto | kontribuoj)
Neniu resumo de redakto
Linio 21:
|originala teksto=Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. This is a fault.}}
 
{{Citaĵo|teksto=Ne ekzistas [[Moralo|morala]] libro aŭ malmorala libro. Libroj estas aŭ bone skribitajverkitaj, aŭ malbone skribitajverkitaj. Tio estas ĉio.
|originala teksto=There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written. That is all. }}
 
Linio 29:
|originala teksto=…there is only one thing in the world worse than being talked about, and that is not being talked about.|verko=p. 4}}
 
{{Citaĵo|teksto=Mi povas kredi ion ajn, provizekondiĉe ke ĝi estas tute nekredeblenekredebla.
|originala teksto=I can believe anything provided that it is quite incredible.|verko= P.7}}
 
Linio 35:
|originala teksto=Conscience and cowardice are really the same thing.|verko=p. 8}}
 
{{Citaĵo|teksto=Mi elektas miajn amikojn pro ilia bela aspekto, miajn konatulojn pro ilia bona [[karaktero]] kaj miajn malamikojn pro ilia bona [[intelekto]].
|originala teksto=I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their good character and my enemies for their good intellects.|verko=P.8}}
 
Linio 48:
|originala teksto=The aim of life is self development.|verko= p. 18}}
 
{{Citaĵo|teksto=La timego antaŭ la [[socio]], kio estas la fundamento de la [[moralo]], la timego antaŭ [[Dio]], kio estas la sekreto de [[religio]]-–tiuj — jen estas la du aferoj, kiuj estrasregas nin.
|originala teksto=The terror of society, which is the basis of morals, the terror of God, which is the secret of religion – these are the two things that govern us.|verko=p. 18}}