Miĥail Saltikov-Ŝĉedrin: Malsamoj inter versioj

Neniu ŝanĝo en grandeco ,  antaŭ 1 jaro
|originala teksto=Трясучкин уверяет, что никогда ему не было так весело, как вчера на рауте у княгини Насофеполежаевой. Раут имел отчасти литературный характер, потому что княгиня декламировала: «Ах, почто за меч воинственный я свой посох отдала?», но из заправских литераторов были там только двое: он, Трясучкин, да поэт Булкин. Оба в белых галстухах. И когда княгиня произносила стих: «Зрела я небес сияние», то в гостиную вошел лакей во фраке и в белом галстухе и покурил духами. Так что очарование было полное.}}
 
{{Citaĵo|teksto=Poste aperas letero deTremaĉovde Tremaĉov, kiu sciigas ke la poeto Bulkin estas tute ne “konfuzo”, sed la aŭtoro de fama poemo: “Rigardu en arbaroj hipopotamon”.
|originala teksto=Затем помещено письмо Трясучкина, который извещает, что поэт Булкин совсем не "недоразумение", а автор известного стихотворения "Воззри в лесах на бегемота".}}
 
 
{{Citaĵo|teksto=En frako, en blanka kravato kaj tiom noblas, ke se li ne sidus ĉe tablo oni povus konfuzi lin kun kelnero.
|originala teksto=Во фраке, в белом галстухе и так благороден, что если бы не сидел за столом, то можно было бы принять его за официанта.}}
 
== ''Antikveco de Poŝeĥonj-lando'' (1887—1889) ==
5 039

redaktoj