Tjumeno: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
RG72 (diskuto | kontribuoj)
RG72 (diskuto | kontribuoj)
Linio 92:
|verko= Laŭvoje al Tjumeno [1886]
|originala teksto=Кожа — сила и слава тюменцев, кожа распяленная и распластанная должна войти в герб Тюмени, жизнь Тюмени есть жизнь кожи. Проявление тюменских ощущений, радостей, страданий и наслаждений — кожевенные. История Тюмени есть не что иное, как история кожевенного завода. Богатство Тюмени — сдирание кожи. Бедность Тюмени — ободранная кожа. Честь здесь кожевенная, слава кожаная. Мыслит и дышит человек здесь кожей. Боится только за кожу. И в Тюмени, надо заметить, славная толстая кожа!<ref>Rimarkindas, ke la vortoj ''ledo'' kaj ''haŭto'' en la rusa transdoneblas per la sama vorto ''кожа''. Do ''vorŝiri haŭton'' estas eŭfemismo de ''senmonigi, malriĉigi ekstreme'' kaj ''dika haŭto'' estas eŭfemismo de ''sensentemo'', kion evidente aludis la aŭtoro.</ref><ref>Залетный. По дороге в Тюмень // Лукичок. 2008. Вып. 1. С. 41.</ref>}}
 
{{Citaĵo|teksto=Estas interese, ke sur loko, kie staris la unua en [[Tjumena provinco|Tjumena regiono]] borinstalaĵo, nun fiere altiĝas la konstruaĵo de la Domo de tekniko kaj kulturo de geologoj…
|aŭtoro=[[Farman Salmanov]]
|originala teksto=Интересно, что на том месте, где стояла первая на Тюменщине буровая, сейчас гордо вознеслось здание Дома техники и культуры геологов…<ref>Салманов Ф. К. Сибирь — судьба моя. Москва, 1988. С. 27.</ref>}}
 
== Referencoj ==