Tjumeno: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
RG72 (diskuto | kontribuoj)
RG72 (diskuto | kontribuoj)
Linio 56:
{{Citaĵo|teksto=Unuvorte, Tjumeno ankoraŭ taŭgas ne por socio, sed kiel la centro komerca, vaporŝipa, poŝta, telegrafa. Tio ankoraŭ estas la gastejo ĉe vojkruciĝo inter Rusio kaj Siberio, kaj de la gastejo ne eblas atendi multon… Sufiĉas ke estas kion manĝi kaj kie dormi…
|originala teksto=Одним словом, Тюмень покуда хороша не для общества, а как центр торговый, пароходный, почтовый, телеграфный. Это покуда постоялый двор на перепутье между Россией и Сибирью, а с постоялого двора взятки гладки… Было бы что поесть да где выспаться…<ref>Завалишин И. По сибирским дорогам // Лукичок. 2008. Ч. 2. С. 50.</ref>}}
 
== [[Grigorij Potanin]]. ''El notlibro de la siberiano'' (1876) ==
{{Citaĵo|teksto=…oni diras ke la tjumena argilo estas pli bona ol la gĵela; la potfarado de Tjumeno delonge famas en [[Siberio]]; la [[Poto|potego]] delonge iĝis blazono de Tjumeno… proverbo “la tjumenanoj sepope en unu potego baptiĝis” estas konata tra la tuta Siberio…
|originala teksto=…глина, говорят, тюменская лучше гжельской; горшечное производство Тюмени давно на славе в Сибири; корчага давно сделалась гербовым знаком Тюмени… поговорка «тюменцы семеро в одной корчаге крестились» известная по всей Сибири…<ref>Потанин Г. Из записной книжки сибиряка // Лукичок. 2008. Вып. 1. С. 69.</ref>}}
 
{{Citaĵo|teksto=Tjumeno ne ŝatas [[Omsko|Omskon]] kaj sarkasme diras, ke ĝi ekzistas en la mondo nur por ŝtataj mendoj; Omsko siavice moknomas Tjumenon malklera viro, Kit Kitiĉ, krudulo.
|originala teksto=Тюмень не любит Омска и язвительно говорит, что он существует на свете только для подрядов; Омск, в свою очередь, честит Тюмень необразованным мужчиной, Кит Китычем, вахлаком.<ref>Потанин Г. Из записной книжки сибиряка // Лукичок. 2008. Вып. 1. С. 77.</ref>}}
 
{{Citaĵo|teksto=Cetere en Tjumeno ekzistas nur ŝajna proksimeco al la popolo: la tjumenaj negocistoj ankoraŭ ne estas popolo, ankaŭ veras, ke homoj, interesiĝantaj pri bonfarto de la siberia simpla popolo, estas ĉefe el la infanoj de Akakij Akakijeviĉ-oj (kaj el la siberia klerikaro), dum la negocisto ofte post riĉiĝi foriras el la regiono…
|originala teksto=Правда, в Тюмени только кажущаяся близость к народу: тюменские купцы еще не народ, правда также, что люди, интересующиеся благом сибирского простонародья, выходят преимущественно из детей Акакиев Акакиевичей (и сибирского духовенства), а купец нередко, разбогатев, абсентеирует из края…<ref>Потанин Г. Из записной книжки сибиряка // Лукичок. 2008. Вып. 1. С. 78.</ref>}}
 
{{Referencoj}}
 
== Diversaj aŭtoroj ==