Ippolit Zavaliŝin: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
RG72 (diskuto | kontribuoj)
RG72 (diskuto | kontribuoj)
Linio 31:
{{Citaĵo|teksto=Estas ja kompreneble, kial la rusaj turistoj preferas vagadi “laŭ eŭropaj vojoj”, laŭ Germanio, Francio, Svislando, Italio, Anglio, sed ne laŭ la “rusaj vojoj” en sia patrujo! Tie komforto ekzistas en realo, ne en nuraj vortoj, sed en praktiko. Krome oni ne koleras tie kontraŭ vero, sed diros sinceran dankon kaj tuj refaros, korektos. Sed ĉe ni loka administracio ofendiĝas je ĉiu bonintenca rimarkigo….
|originala teksto=Понятно же, почему русские туристы предпочитают шляться «по европейским дорогам», по Германии, Франции, Швейцарии, Италии, Англии, а не по «русским дорогам» в своем отечестве! Там комфорт существует на деле, а не на словах — на практике. Притом и за правду там не сердятся, а скажут искреннее спасибо и тотчас изладят, поправят. А у нас местная администрация обижается каждым добросовестным замечанием…}}
 
{{Citaĵo|teksto=…en Tjumeno… nun estas vera sobra reĝlando. Malofte oni vidas (eĉ tiukaze nur solulojn) ebriulon, balanciĝantan surstrate, dum rampantajn mi tute ne vidis.
|originala teksto=…в Тюмени… ныне просто царство трезвости. Редко увидишь (и то одиночно) пьяного, шатающегося на улице, а ползущих и вовсе не видал.}}
 
{{Citaĵo|teksto=…Irbito, kuŝante for de la vaporŝipa, ĉefa telegrafa, poŝta kaj kargoĉevala trafikoj de la tuta Rusio al Siberio kaj reen, ne havanta navigeblan kaj vaporŝipe vetureblan riveron, kaj neniujn rimedojn krom sia foiro (sekvo de neceso, kreita dum jarcentoj en tiu malklera tempo, kiam la vaporforto ankoraŭ ne diris sian miraklofaran vorton), pretas elsalti el sia haŭto kaj disputas ĝislarme, ke la fervojo de Permjo iru rekte al ĝi, kaj eĉ envie postulas, ke en ĝi haltu!
|originala teksto=…Ирбить, лежащая в стороне от пароходного, главного телеграфного, почтового и обозного движения всей России в Сибирь и обратно, не имеющая судходной и пароходной реки, да и никаких удобств, кроме своей ярмарки (следствия необходимости, созданной веками в те невежественные времена, когда сила пара не сказала еще своего чудодейственного слова), лезет из кожи вон и спорти до слез, чтобы железная дорога от Перми пошла прямо на нее, и даже завистливо требует, чтобы в ней остановилась!}}
 
{{Citaĵo|teksto=Nun en Irbito unu monaton jare estas vivo kaj 11 monatojn tombo. En februaro en ĝi oni “vivas” kaj la tutan alian tempon “vivaĉas”.
Теперь в Ирбити один месяц в году жизнь, а 11 месяцев могила. В феврале в ней «живут», а все остальное время «прозябают».
|originala teksto=Что Валдай для России, то Тюмень для Сибири — мать всех колокольцов.}}
 
{{Citaĵo|teksto=La fervojo iĝas peranto de la industrio en ĉiu tempo de la jaro kaj kontentigas postulojn ĝuste en tiu tempo, kiam ili aperas. Nature ĉe tiaj, tiel diri, ĉiuminutaj kondiĉoj de facileco de alportado de kargoj, la kondiĉigitaj alvenoj al foiroj iĝas tute nenecesaj. Ambaŭ niaj foiregoj: la Irbita kaj Niĵnegoroda estas nuraj pezaj katenoj sur la kolo de la negocistoj!
|originala teksto=Что Валдай для России, то Тюмень для Сибири — мать всех колокольцов.}}
 
{{Citaĵo|teksto=Ja volas la malsalubriga, inundita kaj malriĉiĝinta Tobolsko deteni la statuson de la gubernia ĉefurbo, dum la natura centro de la gubernia regado estas la centra Tjumeno!
|originala teksto=Что Валдай для России, то Тюмень для Сибири — мать всех колокольцов.}}
 
{{Citaĵo|teksto=[pri la malnovritanoj] Perfektaj grenokultivistoj kaj dommastrumantoj, ekzemplodonaj kontribuantoj de la ŝtataj impostoj kaj servoj, ekzaktaj kaj obeemaj plenumantoj de ĉiuj ordonoj de la registaro, sed en la aferoj de la kredo kaj interpretado… fanatikuloj ĝisostaj!
|originala teksto=Отличные хлебопащцы и домохозяева, примерные плательщики государственных податей и повинностей, точные и послушные исполнители всех распоряжений правительства, но в деле веры и толка… фанатики донельзя!}}
 
{{Citaĵo|teksto=Tjumeno estas terure fanfaronema!
|originala teksto=ЧТюменьТюмень страшно хвастлива!}}
 
{{Citaĵo|teksto=Tobolsko estas nun ĝena por la rapide evoluiĝanta kaj riĉiĝanta Tobolska gubernio. Pri neniu gubernia urbo en la tuta ŝtato eblas diri tiel trafe kaj tute juste kiel pri ĝi: “ĝi elvivis sian tempon”!.
|originala teksto=Тобольск теперь неудобен для быстро развивающейся и богатеющей Тобольской губернии. Ни об одном губернском городе в целом государстве нельзя сказать так метко и вполне справедливо, как о нем: «он отжил свое время»!.}}
 
{{Citaĵo|teksto=Unuvorte, Tjumeno ankoraŭ taŭgas ne por socio, sed kiel la centro komerca, vaporŝipa, poŝta, telegrafa. Tio ankoraŭ estas la gastejo ĉe vojkruciĝo inter Rusio kaj Siberio, kaj de la gastejo ne eblas atendi multon… Sufiĉas ke estas kion manĝi kaj kie dormi…
|originala teksto=Одним словом, Тюмень покуда хороша не для общества, а как центр торговый, пароходный, почтовый, телеграфный. Это покуда постоялый двор на перепутье между Россией и Сибирью, а с постоялого двора взятки гладки… Было бы что поесть да где выспаться…}}