Christian Bobin: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
YiFeiBot (diskuto | kontribuoj)
e Roboto: Forigo de 2 interlingvaj ligiloj, kiuj nun disponeblas per Vikidatumoj (d:q649487)
Dobromila (diskuto | kontribuoj)
sxablonoj
Linio 1:
{{Aŭtoro|nomo=|koloro=|dosiero=|vikipedio=|komunejo=|komunejokat=|vikifontaro=|vikinovaĵoj=}}
*{{Citaĵo|teksto=Manoj sur haŭto tuŝas la [[animo]]n vivantan mem.}}
*{{Citaĵo|teksto=Envolvi [[ĝojo]]n en ŝtofaĵo de [[laŭdo]], kiel infanon savitan el la malvarmo, el la [[lupo]]j.}}
*Ni suferas pro tiuj [[forto]]j, kiuj estas en ni, kaj kiujn neniu sciis prirabi, por ili al ni malkovrigi.
*{{Citaĵo|teksto=Ni suferas pro tiuj [[forto]]j, kiuj estas en ni, kaj kiujn neniu sciis prirabi, por ili al ni malkovrigi.}}
{{Citaĵo|teksto=Venanta la vesper’, malsuprenvenas la vastaj [[sento]]j. Ili enanimiĝas tiel, kiel lupoj en urboj. Tio estas la [[malsato]], kiun oni havas, kiu onin premas tutlonge de l’tago kaj, kiu iom pli onin premas ĉe tiaj horoj.}}
*{{Citaĵo|teksto=Estas multe da kongruaĵoj, da spiritparencaĵoj, inter [[legado]] kaj [[preĝo|preĝado]].}}
*{{Citaĵo|teksto=Kion ni scias pri iu malhelpas nin koni lin.|origina teksto=Ce qu'on sait de quelqu'un empêche de le connaître.|verko=Le Très-Bas}}
**''{{Citaĵo|teksto=Esta neebla paroli pri Dio sen tuj elbuŝigi amason da nekredeblaj stultaĵoj. Oni nenion povas diri pri Dio, nur paroli kun li, en li.|origina teksto=Impossible de parler de Dieu sans prononcer aussitôt une quantité invraisemblable de bêtises. On ne peut rien dire de Dieu, seulement parler avec lui, en lui.''(|verko=Extrait d’ Autoportrait au radiateur)}}
**''Ce qu'on sait de quelqu'un empêche de le connaître.'' (Le Très-Bas)
**{{Citaĵo|teksto=Intelektulo estas neniam malriĉa eĉ se li estas senmonhava.|origina teksto=L'intellectuel n'est jamais pauvre même quand il est désargenté }}
*Esta neebla paroli pri Dio sen tuj elbuŝigi amason da nekredeblaj stultaĵoj. Oni nenion povas diri pri Dio, nur paroli kun li, en li.
**''{{Citaĵo|teksto=Foje necesas silenti por liveri justan eldiron.|origina teksto=Il est parfois nécessaire de se taire pour délivrer une parole juste.'' (|verko=L’Inespérée)}}
**''Impossible de parler de Dieu sans prononcer aussitôt une quantité invraisemblable de bêtises. On ne peut rien dire de Dieu, seulement parler avec lui, en lui.''(Extrait d’ Autoportrait au radiateur)
*Intelektulo estas neniam malriĉa eĉ se li estas senmonhava.
**L'intellectuel n'est jamais pauvre même quand il est désargenté
*Foje necesas silenti por liveri justan eldiron.
**''Il est parfois nécessaire de se taire pour délivrer une parole juste.'' (L’Inespérée)
 
[[Kategorio:Aŭtoroj laŭ nomoj|Bobin, Christian]]