Eraro: Malsamoj inter versioj

Neniu ŝanĝo en grandeco ,  antaŭ 3 jaroj
sen resumo de redaktoj
{{citaĵo|teksto=Ofte farata eraro, kiam oni klopodas desegni ion komplete nefuŝeblan, estas subtaksi la eltrovemon de kompletaj fuŝuloj.|origina teksto=A common mistake that people make when trying to design something completely foolproof is to underestimate the ingenuity of complete fools.|aŭtoro=[[Douglas Adams]]}}
 
{{citaĵo|teksto=En ĉiu hom' troviĝas '''eraremo'''. Sed damne! Ĉu koncernas la najbaron, se kredas mi laŭ propra teoremo?|aŭtoro=[[William Auld]]|verko=La infana raso, Ĉapitro 2}}
 
{{citaĵo|teksto=La granda malamiko de [[scio]] ne estas eraro, sed malvigleco. Ni volas nenion krom [[diskuto]]; kaj tiam ni sendube progresos, spite de ajnaj fuŝaĵoj. Unu eraro [[konflikto|konfliktas]] kun alia, ĉiu neniigas sian kontraŭulon, kaj la vero estas disvolviĝinta.
|origina teksto=The great enemy of knowledge is not error, but inertness. All that we want is discussion; and then we are sure to do well, no matter what our blunders may be. One error conflicts with another, each destroys its opponent, and truth is evolved.''
 
{{citaĵo|teksto=Nur tiu ne eraras, kiu neniam ion faras.|verko=[[Proverbaro Esperanta]] #1791|aŭtoro=[[L. L. Zamenhof]]}}
 
{{citaĵo|teksto=En ĉiu hom' troviĝas '''eraremo'''. Sed damne! Ĉu koncernas la najbaron, se kredas mi laŭ propra teoremo?|aŭtoro=[[William Auld]]|verko=La infana raso, Ĉapitro 2}}
 
{{citaĵo|teksto=Ofte farata eraro, kiam oni klopodas desegni ion komplete nefuŝeblan, estas subtaksi la eltrovemon de kompletaj fuŝuloj.|origina teksto=A common mistake that people make when trying to design something completely foolproof is to underestimate the ingenuity of complete fools.|aŭtoro=[[Douglas Adams]]}}
 
[[Kategorio:Temoj]]
361

redaktoj