Mary Wollstonecraft: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
SamoaBot (diskuto | kontribuoj)
e Bot: Migrating 4 interwiki links, now provided by Wikidata on d:Q101638
e →‎Citaĵoj kun fontindiko: plibonigadeto per AWB
Linio 4:
*Devas esti forta cerbo kiu firme formas sian proprajn [[principo]]jn; ĉar ia intelekta [[malkuraĝo]] nun regas tiel ke viroj retiriĝas de la tasko, aŭ nur faras ĝin duone.
**''“The mind must be strong that resolutely forms its own principles; for a kind of intellectual cowardice prevails which makes many men shrink from the task, or only do it by halves.” Ch 1,p.4''
 
*"...ĉiu profesio kies potenco baziĝas en granda [[subordigo]] de [[rango]], estas ege danĝera por la [[moralo]]."
**''"…every profession, in which great subordination of rank constitutes its power, is highly injurious to morality." Ch 1 p.9''
 
*"…mi ne kredas ke privata [[edukado]] kondukas al la [[miraklo]]j kiujn kelkaj optimistaj verkistoj atribuas al ĝi. Viroj kaj virinoj devas esti edukitaj, larĝparte, per la opinioj kaj [[moro]]j de la [[socio]] en kiu ili vivas."
**''"…I do not believe that a private education can work the wonders which some sanguine writers have atributed to it. Men and women must be educated, in a great degree, by the opinion and manners of the society they live in." Ch2 p.16''
 
*Kaj [[virto]] kaj [[religio]] estas submetitaj al la decidoj de [[gusto]].
**''Virtue as well as religion, has been subjected to the decisions of taste. Ch 4 p.90''
 
*La plejmulto da homoj akceptas [[opinio]]jn per fido por eviti la [[ĝeno]]n ekzerci siajn proprajn mensojn, kaj tiuj maldiligentaj estaĵoj kompreneble sekvas la literon prefere ol al spiriton de la [[leĝo]], dia aŭ homa.
**''The greater number of people take their opinions on trust to avoid the trouble of exercising their own minds, and these indolent beings naturally adhere to the letter, rather than the spirit of the law, divine or human. Ch 8,p.177''
Linio 20 ⟶ 16:
*Humaneca sinteno al bestoj devus esti instruita en nia nacia edukado, ĉar nuntempe tio ne estas unu de niaj naciaj virtoj.
**''Humanity to animals should be particularly inculcated as a part of national education, for it is not at present one of our national virtues. Ch.12, p.235''
 
*Tia estas la benit(aĉ)a rezulto de [[civilizacio]]! La plej respektataj virinoj estas la plej premegitaj.
**''Such is the blessed effect of civilization! The most respectable women are the most oppressed.'' Ch.9, p.  200
 
{{DEFAULTSORT:Wollstonecraft,Mary}}