Tony Duvert: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
Pangea (diskuto | kontribuoj)
Pangea (diskuto | kontribuoj)
Neniu resumo de redakto
Linio 46:
 
* La vera plezuro rekompencas la moralan dignon kaj la biologian ortodoksecon; la orgasmo estas kareso de direktoro sur la febran kranion de la plej bona lernanto de la klaso.
::''Le vrai plaisir récom pense la dignité morale et l'orthodoxie biologique; l'orgasme, c'est une caresse de directeur sur le crâne fébrile du meilleur élève de la classe.''<ref name="onnu"/>
:::<div style="font-size:10pt">Paĝo ?</div>
 
*Oni vidas do, kiel estas restarigata la malpermeso pri masturbado: permani sin ne estas plu fizike danĝera nek malvirta (…) Sed estas mil fojojn pli malbona: oni iĝas netaŭga por amo, malfeliĉulo, solulo, deviulo – pario. (…) Jen do en la eduka diskurso iu malpermeso funkcianta ne per minaco pri rekta punado, sed per ĉantaĝo rilate al "feliĉo".
Linio 140 ⟶ 139:
::''Ils ont vécu ensemble – surtout lui – pendant plusieurs années.''
 
* En amo, diri «jes» al iu ajn estas proponi lin kelkajn pecojn siajn, kiujn oni nenial ĝuus mem.
:Kaj li trovas ilin bonaj.
:Tio estas kiel absurda brokantisto, kiu brulas pro deziro vizitante la kelon kaj la mansardon.
Linio 185 ⟶ 184:
BEST-SELLER (furorlibro)
 
* Se iu hundo fekas sur la ĝustan lokon de la oportuna trotuaro, mil plandumoj ĉiutage plebiscitas ĝian fekaĵonmerdon. La revo de ĉiuj verkistoj.
:
:—Ĉu vi legis la furorlibron de X…?
Linio 201 ⟶ 200:
CHRISTIANISME (kristanismo)
 
*—Kiel kredi je tiu dio kun blanka barbo, se mi ne ŝatas la harojn?<br />—Kaj la Infano Jesuo?<br />—Ili ne krucumis lin kiel infano. Tio fuŝas minfiaskigas ĉion al mi.
::— ''Comment croire en ce gros dieu à barbe blanche, si je n’aime pas les poils ?''<br />''— Et le petit Jésus ?''<br />''— Ils ne l’ont pas crucifié enfant. Ça me gâche tout.''
 
Linio 228 ⟶ 227:
FICELLE (ŝnureto)
 
* Denaska gvidanto, tristamalgaja ĝojo. Oni nur gvidas la venkintojn, la aliaj ne sekvas. Mi havas la impreson, ke la ĉefojĈefo trenas post si aron de mortaj ratoj pendigitaj de ŝnureto.
::''Meneur d'hommes, triste joie. On ne mène que des vaincus, les autres ne suivent pas. Un chef me fait l'effet de traîner derrière lui un chapelet de rats morts pendus à une ficelle.''
 
FOI (fido)
* Kredi je Dio? Tiam necesus ''kredi je la kredantoj''. Malsaĝa fido. Ili fariĝu kredindaj. Poste ni vidos, ĉu ilia idolo ja estas kredinda.
::''Croire en Dieu ? Alors il faudrait'' croire les croyants''. Foi insensée. Qu’ils se rendent crédibles : puis on verrait si leur idole est croyable.''
crédibles : puis on verrait si leur idole est croyable.''
 
FRANCE (Francio)
Linio 265 ⟶ 263:
*Timi –aŭ ami– nur unu homon: tiun kiu sin konas pli bone, ol mi konas min mem. Sed ĉu mi rekonos lin?
::''Ne redouter – ou n’aimer – qu’un homme : celui qui se connaît mieux que je ne me connais moi-même. Mais le reconnaîtrais-je ?''
 
* La homo estas bona nur kiam li estas sola, tio estas, senigita je ĉia ebla viktimo.
::''L’homme n’est bon que seul : c’est-à-dire privé de toute victime possible.''
 
HUMOUR (humuro)
 
*Ni ne havas sufiĉajn larmojn por ĉiuj malbonsortojmalfeliĉoj de l' mondo, necesas ja priridi iujn el ili. La viajn, ekzemple.
::''Nous n’avons pas assez de larmes pour tous les malheurs du monde, il faut bien rire de quelques uns d’entre eux. Les vôtres, par exemple.''
 
LIBERTÉ (libereco)
 
* La homo ŝajnas pli bone farita por interbatiĝi, ol por esti gajninta.
::''L'homme parait mieux bâti pour se battre que pour avoir gagné.''
 
PARENTS (gepatroj)
 
* Ni amas niajn gepatrojn manke de io pli bona, kiel Robinsono Kruso amas la kaprinojn de lia dezerta insulo.
::''On aime ses parents faute de mieŭ, comme Robinson Crusoé aime les chèvres de son île déserte.''
 
POUVOIR (povo)
Linio 285 ⟶ 291:
QUEUE (vosto)
 
* La Diablo sekvas Dion, kiel la vosto la hundon.
::''Le Diable suit le Bon Dieu comme la queue suit le chien.''
 
Linio 293 ⟶ 299:
::''Me suicider en avalant chaque jour un morceau de mon corps.''
 
* Memmortigo, ĉar estas pli facile rezigni la vivon, ol la iluziojn, kiunkiujn oni havas pri ĝi.
::''Le suicide, parce qu'il est plus facile de renoncer à la vie qu'aux illusions qu'on a sur elle.''
 
Linio 303 ⟶ 309:
TOLÉRANCE (toleremo)
 
* Kiu fanfaronas pri esti tolerema, tiu neniam demandas al si, ĉu li estas tolerinda.
::''Celui qui se flatte d’être tolérant ne se demande jamais s’il est tolérable.''
 
VENIN (veneno)
 
* Venena? Ne pli ol naturalisto, kiu priskribas la skorpiojn: la veneno kuŝas en ilia vosto, ne en lia plomo.
::''Venimeŭ ? Pas plus qu’un naturaliste qui décrit les scorpions : le venin est dans leur''
::''queue, il n’est pas dans sa plume.''
 
VISION (vidado)
Linio 313 ⟶ 325:
ZOOPHILIE (zoofilio)
 
* Nur la akompano de infanoj preferigas al mi ne plu esti unu el ili.
::''Seule la compagnie des enfants me fait préférer ne plus en être un.''
 
Linio 322 ⟶ 334:
::''L’ami d’un enfant est comme un chien d’aveugle.''
 
*En 1945, la usona armeo nomis afable ''Little boy'' la atombombon, kiu detruis Hiroŝimon. Tiu «knabetoknabo» —longa obuso kvartona— kaŭzis dudek mil viktimojn en kelkaj sekundoj. Dank' al Dio, tio ne estis seksa.
::''En 1945, l’armée américaine avait affectueusement baptisé'' Little boy ''la bombe atomique qui détruisit Hiroshima. Ce « petit garçon » — un long obus de quatre tonnes — fit cent vingt mille victimes en quelques secondes. Dieu merci, ce n’était pas sexuel.''