Isaac Bashevis Singer: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
AnankeBot (diskuto | kontribuoj)
e r2.6.6) (robota aldono de: tr:Isaac Bashevis Singer
Aldonis sep citaĵojn kaj la fonto de alia
Linio 1:
{{vikipedio}}
* Por mi, rakonto signifas komploto, kie estas iu surprizo - ĉar tiel estas vivo: plena de surprizoj.
*Kontraŭ bestoj ĉiu homo estas kiel naziisto.
** ''The New York Times'' (la 26-an de novembro 1978)
 
* Dubo estas parto de ĉiuj religioj. Ĉiuj el la pensuloj pri religio estis dubuloj.
** ''The New York Times'' (la 3-an de decembro 1978)
 
* Nia scio estas insuleto en granda oceano de nescio.
** ''The New York Times'' (la 3-an de decembro 1978)
 
*Kiam mi estis knabeto, oni nomis min mensoganto; sed nun, ke mi estas plenkreska, ili nomas min verkisto.
** ''Time'' (la 18-an de julio 1983)
 
* Ni skribas ne nur por infanoj sed ankaŭ por siaj gepatroj. Ankaŭ ili estas infanoj seriozaj.
** ''Stories for Children'' ("Fabeloj por infanoj"), 1984
 
* Se Moseo estis pagitaj laŭ ĵurnaltaksoj por la Dek Ordonoj, li povintus skribi la Du Mil Ordonojn.
** ''The New York Times'' (la 30-an de junio 1985)
 
* Ni devas kredi je libera volo; ni ne havas elekton.
** Ironia aserto el ''"Isaac Singer’s Promised City"'' ("La promesita urbo de Isaac Singer"), ''City Journal'' (la someron de 1997)
 
== El liaj verkoj ==
* '''Ĉiu homo, en sia konduto kontraŭ estaĵoj, estas kiel nazio.''' Homoj vivece vidas subpremadon kiam si estas la viktimoj. Alie, ili viktimigas blinde kaj senpense."
** Herman Broder, en jidlingva romano ''Sonim, di Geshichte fun a Liebe'' ("Malamikoj: Historio pri amo")
 
{{DEFAŬLTORDIGO:Singer, Isaac Bashevis}}