Germanaj proverboj: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Dejo (diskuto | kontribuoj) kelkaj proverboj pli |
Dejo (diskuto | kontribuoj) pliaj citaĵoj |
||
Linio 5:
*Aĝo ne protektas vin kontraŭ amo, sed amo protektas kontraŭ maljuniĝo.
**''Alter schützt vor der Liebe nicht, aber Liebe vor dem Altern.''
*Alkoholo mortigas malrapide - ni do havas tempon.
**''Alkohol tötet langsam - wir haben Zeit.''
*Amo malnova ne velkas eĉ kiam ĝi rompas vian koron.
**''Alte Liebe welket nicht auch wenn es dir das Herzen bricht.''
Linio 47 ⟶ 49:
==U==
==V==
*Via plej granda malamiko nomiĝas alkoholo, sed en la Biblio estas skribita ke vi devas ami viajn malamikojn.
**''Dein größter Feind heißt Alkohol, doch in der Bibel steht geschrieben, du sollst auch Deine Feinde lieben!''
==Z==
|